Механистический трансформизм

Это обобщение имело весьма важное значение, так как единство строения в конечном итоге могло быть объг яснено только единством происхождения. Напомним поэтому поводу слова Дарвина: Ничто не может быть более безнадежным, как попытка объяснить эту общность строения у членов одного и того же класса с точки зрения полезности или учения о конечных причинах. Следуя обычному взгляду, признавая независимое творение каждого существа, мы можем только утверждать, что это так - что творцу угодно было построить всех животных и растения каждого большого класса по единому плану. Но это не научное объяснение.

Подобные факты сразу становятся нам понятными с точки зрения теории родственного происхождения, сопровождаемого медленным и незначительным последовательным изменением. Хотя этот вывод в XVIII в. в общей и ясной форме не был сделан, но идея прототипа была важным обобщением, которое вошло в дальнейшем в цепь доказательств эволюции.

У Дидро мы встречаем и идею единства животного и растительного мира. Развивая эту идею, Дидро необычайно смело для своего времени указывает На сходство некоторых физиологических функций животных и растений и даже на сходные черты их химизма (он ссылается, например, в этой связи на насекомоядные растения!).

В XVIII в. мы встречаем и весьма своеобразную концепцию механистического трансформизма, заключавшегося в допущении неожиданных, резких превращений одних организмов в другие.

Наиболее ярким представителем этой точки зрения был Б. Де-Майэ (1656-1738) - французский дипломат, путешественник и натуралист-любитель, автор популярного в то время сочинения Теллиамед или беседы индийского философа с французским миссионером об уменьшении моря, образовании земли, происхождении человека и т. д.

Мы упоминали уже выше о том, что у Де-Майэ были начатки эволюционизма в трактовке явлений геологических. Де-Майэ занял определенную позицию и по вопросу о происхождении организмов. В море имеются вечные семена жизни (впрочем, Де-Майэ охотно соглашается с тем, что эти семена могЛи бы быть и не вечными). Из этих семян развиваются морские организмы, а путем резких трансформаций морские организмы превращаются в наземные. Кто может сомневаться в том, что от летающих рыб произошли наши птицы, которые парят в воздухе; или что от тех животных, которые ползают в глубине моря, произошли наши наземные животные.

~1~  ~2~  ~3~  ~4~  ~5~  ~6~  ~7~  ~8~  ~9~  ~10~  ~11~  ~12~  ~13~  ~14~  ~15~  ~16~  ~17~  ~18~  ~19~  ~20~  ~21~  ~22~  ~23~  ~24~  ~25~  ~26~  ~27~  ~28~  ~29~  ~30~  ~31~  ~32~  ~33~  ~34~  ~35~  ~36~  ~37~  ~38~  ~39~  ~40~  ~41~  ~42~  ~43~  ~44~  ~45~  ~46~  ~47~  ~48~  ~49~  ~50~  ~51~  ~52~  ~53~  ~54~  ~55~  ~56~  ~57~  ~58~  ~59~  ~60~  ~61~  ~62~  ~63~  ~64~  ~65~  ~66~  ~67~  ~68~  ~69~  ~70~  ~71~  ~72~  ~73~  ~74~  ~75~  ~76~  ~77~  ~78~  ~79~  ~80~  ~81~  ~82~  ~83~  ~84~  ~85~  ~86~  ~87~  ~88~  ~89~  ~90~  ~91~  ~92~  ~93~  ~94~  ~95~  ~96~  ~97~  ~98~  ~99~  ~100~